円てなんでYENなの?

1: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:08:53 ID:nxm
Yはどっからきたの?


2: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:11:04 ID:jQf
チコちゃんで採り上げられそうな話題だな


3: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:14:07 ID:kHS
もずの百舌鳥みたいなもんやから


4: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:15:05 ID:8gw
外国人にも「えん」と発音させるためでは


5: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:15:13 ID:kHS
実際はどーなんかな

どっかの通貨と頭文字が被るとかあったんかな


6: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:15:13 ID:YO8
「円」を「EN」でなく「YEN」と表記している根拠は、はっきりとしていませんが、以下のようなさまざまな説があります。

(1)発音上の理由
「EN」は外国人が発音する「エン」より「イン」に近いものになるとして、Yをつけて「YEN」としたのではないかとの説です。ちなみに、幕末日本を訪れた外国人の記録には、「江戸」を英語で「YEDO」と表現したものがあります。

(2)諸外国の語句との区別
「EN」は、オランダ語では「〜と」、「そして」の意、スペイン語、フランス語では「〜の中に」の意を持つ、よく用いられる語であるため、これらと同じ表記を回避したとの説です。

(3)中国の「圓(ユアン)」からの転化
中国の「元」紙幣は、表に「〇圓」、裏に「YUAN」と表示されていました。これが「YEN」に転化したとの説もあります。




日銀が教えてくれる


7: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:15:45 ID:kHS
>>6
なるへそ


8: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:33:50 ID:uI1
englishをエングリッシュとは読まないしね


10: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:36:49 ID:u06
¥←ここから→Yになった


11: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:38:10 ID:YO8
>>10
そのマークが先なのか…?


15: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:50:00 ID:WaP
>>11
Yに=つけて¥やぞ
Sに|つければ$、Cに/つけて¢、Lに-つけて£


16: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:51:07 ID:YO8
>>15
やっぱそうだよな


17: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:55:13 ID:WaP
>>16
Yの文字は日本の歴史よか古いんだから¥を解体してYってのもあり得ないよ


12: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:39:08 ID:Y8B
そいつはいえん


13: 名無しさん@おーぷん 2018/10/20(土)15:39:58 ID:u06
やまだくーん
>>12の座布団の下に穴掘って埋めてしまえ


14: 名無しさん 2018/10/20(土)15:44:44 ID:Ndc
中国人の名前に最後にngが付くのとおんなじ



ブログランキング・にほんブログ村へ 人気ブログランキング
    このエントリーをはてなブックマークに追加
人気記事PICK UP

コメント

コメントする

コメントフォーム
評価する
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • リセット